Как познать эту Вечную Сущность Его?
Не постичь до конца этой тайны великой.
Любовь неземная, иная, требующая всего,
От жизни этой пустой, неяркой, безликой…
Зацепиться за вечность, через мгновение,
Оно не измеряется количеством времени,
Но меняет суть души... до проникновения…
В Любовь неземную, без боли и бремени…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Переводы христианских песен - 2 - Юстина Южная Мои переводы некоторых христианских песен и гимнов, старых и новых. Вместе с оригиналом.
Увы, не везде удалось точно определить авторство. В таком случае я указывала ту информацию, которую нашла в Интернете.